自从与玛戈(米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音)、伊迪丝(达娜·盖伊 Dana Gaier 配音)和阿格蕾丝(埃尔希·费舍 Elsie Fisher 配音)三个可爱的小女孩实现宿命的邂逅,曾经的大坏蛋格鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)可真彻底转型了,他金盆洗手,转而化身为慈祥可亲的爸爸和做得一手烂口味布丁果冻的商人。当然凡事没有尽善尽美的,在此期间,憧憬大坏蛋传奇人生的老搭档纳法利欧博士(拉塞尔·布兰德 Russell Brand 配音)离他而去,另谋高就。某天,格鲁被身怀绝技却鲁莽的特工露西·王尔德(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 配音)绑架,原来露西所在的集团研制出可以改变生物基因的药物,可他们位于南极的实验室被神秘窃贼偷走,因此才委托有过坏蛋经验的格鲁做卧底。 经过一番考虑,格鲁接受了这项任务,带着超萌的小黄人们,和露西组成了爆笑连连的追凶搭档……
In the eighth and final season, our beloved Bridgeton teens tackle new challenges as high schoolers such as: driving, drugs, sexual inexperience, enthusiastic consent, porn and the teenage mind, cancel culture, their changing bodies, and (in the end) fear of the looming future. Through it all, friendship is the cornerstone for surviving this time of life – whether one’s puberty is just beginning, like for Nick who gets his first growth spurt, or near its conclusion, like for a maturing (and prematurely balding) Andrew. At the height of the season, when many of our characters are in crisis, Compassion (personified as a new creature voiced by Holly Hunter), emerges as a crucial way forward. Ultimately, though, this season is about the importance of sticking by and supporting your friends, especially when life gets overwhelming and messy. In the end, our kids step into the harrowing unknown of the future, made less afraid of what’s to come because they have each other.
When a young sloth moves to the big city with her family, they all must adapt to life in the fast lane, whilst remembering and honoring their familial and cultural practices.